The day before yesterday, another application from Google arrived in the App Store, which makes another of its services available, this time the dynamic translator Translate. Although it is not the first application to use Google's mammoth database, unlike others, it can use its own technology that Google owns - in this case, voice input.
The application environment is literally the cradle of minimalism. In the upper part, you choose the languages from which you want to translate. Between these two boxes you will find a button to switch languages. Next, we have a field for entering text. You can enter words and whole sentences, translation works the same as you know it from the web version. But the voice input is more interesting. Google already demonstrated the voice processing function in its Mobile App, where it recorded your voice and then converted it to written text. This function was possible for 15 different world languages, including Czech (unfortunately, Slovakia will have to wait a little longer). The same is the case with Google Translate, and instead of writing out the text, you only need to say the given phrase. However, it is necessary to articulate well.
When the text is entered in one of the two ways, a request is sent to the Google server. It translates the text in an instant and sends it back to the application. The result is the same as what you would get directly on the web or in the Chrome browser, which has an integrated translator. In the case of a single word translation, the other options appear below the line, moreover arranged according to parts of speech. If the target language is among the 15 supported by voice input, you can press the small speaker icon that will appear next to the translated text and a synthetic voice will read it to you.
You can also save the translated text to your favorites using the star icon. The saved translations can then be found in a separate tab. A nice feature of the app is that if you turn your phone upside down after translating, you will see the translated phrase in full screen with the largest possible font size.
I can see its use, for example, at Vietnamese stands, when you cannot agree on what you actually require through the language barrier. This way, you just say it on the phone and then show the translation to the Asian seller so that he can see your request even from 10 meters away. However, it is worse when used abroad, where such a translator would paradoxically be the most suitable. The problem is, of course, the online operation of the dictionary, which can become quite expensive when roaming. Nevertheless, the application will definitely find its use, and voice input alone is worth a try, even if it's free. The Czech localization will also please.
Starred translations remain saved and accessible even in offline mode (including voice). I don't know how long though. But it would be possible to prepare at least the most common phrases, numbers, etc.
It's a nice application, but it's sad that, like the great address translate.google.com, it offers only one, at most a couple of variants and defacto without any detailed info.. If I compare it with Lingea Lexicon, it's quite often actually not usable. Even though there is so much language (but at least it could be that way with English), so many possibilities,... if I didn't want too much, what...? :)
is it useless if it's just offline? I imagine using such an application abroad. but I can't be online there!!! I wouldn't pay for that. it's nice but the offline version is useless in my opinion…. :-(
First, clarify what offline and online mean, and only then write some comments!
Anyone who wants will understand... I just subscribed...
To subscribe once, fine, but twice with the same word =D That says a lot =) Sorry, of course everyone who knows such "subscriptions" understood that
And what is the name of a translator that works even off?
there are many of them, it depends if you want just one language or more
Can I ask you something? This doesn't belong here, but I would be grateful for an answer. On Monday, I started downloading the Nostradamus 2 application, which was free at the time, but since it was half a gig, I left the download at home, where my internet is faster, so I paused the download. I got home today when the app is already about 3 euros and I turned off my phone twice in the meantime. So when I want to download it, it asks me for the password to my account... so I want to ask, if I download it now, will I be paying? If so, how do I get rid of the icon?! :)
try jibbigo - the only problem is that it's always English + some other language.
But he also has a back translation there, as he understood it…etc.
I saw it recently in a show, they praised it quite a bit, and I was interested in the porting to iOS devices.
You also have the option to write there, it goes without saying that the text of what you said is also displayed...etc.
Thanks :)
There are a lot of offline translators, but of course, the overwhelming majority of manufacturers will pay for them
I'm usually pretty disappointed by these voice apps, but this one works really well. So far, I've tried ČJ-FR. It's just a shame that it doesn't throw out the written pronunciation and it's only stuck in speakers, so I'm stuck with online dictionaries, which can do it.
I only know about one in French (I looked for it for quite a long time - it also knows tense verbs, etc., which dictionaries will show "only" written pronunciation in the infinitive and a slur)
http://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Page_d%27accueil
I tried it before on Android, it's still not as sophisticated as there